Canvas neemt het Groot Dictee serieus

In tegenstelling tot de Nederlandse tv-zenders neemt de Belgische publieke omroep het komende Groot Dictee zeer serieus. Deze week verschijnen al pittige opgaven op de website.

canvas-dicteeIn tegenstelling tot de Nederlandse tv-zenders neemt de Belgische publieke omroep het komende Groot Dictee zeer serieus. In de aanloop naar de uitzending van zaterdag 19 december publiceert de website van Canvas elke dag een pittige opgave, om alvast lekker in de sfeer te komen. Edward Vanhove – winnaar in 2012 – presteerde het om in de eerste opgave geen enkele fout te maken, maar gevreesd moet worden dat hij een uitzondering blijft. Zelf heb ik nog geen foutloze test kunnen maken. Hoewel er helder Vlaams wordt gesproken, laat ik mij door de uitspraak nogal eens in de luren leggen.

Canvas stelt de kijkers tevens in de gelegenheid live mee te schrijven tijdens het dictee via de website. Direct na het dictee krijg je de uitslag gepresenteerd. Misschien niet zo leuk als papier en vulpen, maar voor velen een welkome aanvulling.

31 reacties

  1. Ja, leuk en zonder iets te verklappen: in het eerste dictee 3 fouten, 2 maal een meervouds-s vergeten en 1 keer ten onrechte ‘de’ opgeschreven: allemaal een kwestie van verstaan … In dictee 2 – 2 fouten: een zeer omstreden vink, dat doet de jury zaterdag echt anders, en de naam van een zekere kangoeroe kende ik niet.

    • Hoe onlogisch ook, over die vink valt weinig te discussiëren, want de GDdNT-jury vindt hem niet in het Groene Boekje, en kijkt daarna in Van Dale en ja daar staat hij wel in. Over eventuele analogie reppen de dicteeregels niet.
      Ook onbetwistbaar volgens de dicteeregels van Edward Vanhove, want “de schrijfwijze van de trefwoorden in GB en VD heeft voorrang op de Leidraad”. Staat er over die accenten wel iets in de Leidraad? Wel in de Technische Handleiding, maar die wordt volgens mij niet vernoemd in de dicteeregels.

  2. Eerste tekst, o fouten. Niet slecht voor een beginneling, wel met het voordeel dat ik geen moeite had met de uitspraak van Catherine.

  3. In dictee 2 één foutje. Wie op het Forum de discussie had gevolgd over met of zonder accent wist natuurlijk hoe je die vink moest schrijven.

  4. Overigens kun je – zoals ik elders al had gemeld – op http://grootdictee.ntr.nl/ een vergelijkbare test maken met alle Grote Dictees van 2006 tot en met 2014. Misschien alleen leerzaam voor wie zo’n Groot Dictee heeft gemist en/of niet zo’n goed geheugen (meer) heeft.

  5. Ik had in de eerste en in de tweede zin allebei twee fouten. Een van mijn fouten was omdat ik een woord verkeerd verstaan had, en ook ik kende deze specifieke kangoeroe niet. De vink die Rein noemde, had ik wel goed: daarover was ooit een discussie op het forum en daardoor heb ik de spelling blijkbaar goed onthouden.

  6. —— (reactie verwijderd)

    Rein, niets verklappen. Iedereen kan nog aan deze dictees meedoen!

    • Had Pieter die onlangs niet gewonnen? Waarschijnlijk te druk met zijn grootvaderschap?

  7. Zijn er meer gevallen bekend van trefwoorden die momenteel wél in de
    onlineversie staan maar niet in de papieren Van Dale?
    Volgens Van Dale zelf zou dit niet het geval mogen zijn:
    “Het papieren woordenboek bevat nu 281.185 trefwoorden: 241.558 gedefinieerde trefwoorden en 39.627 (opgesomde) samenstellings- en afleidingsvoorbeelden. De onlineversie van het woordenboek is met 362.147 trefwoorden in de trefwoordenlijst zelfs nog ‘dikker’. Dat komt doordat in de onlineversie bij verschijning niet slechts 39.627, maar 120.589 samenstellings- en afleidingsvoorbeelden zijn opgesomd. (bron: Waarom staat kikkervet niet in De Dikke Van Dale?). Die informatie klopt dus blijkbaar niet of mis ik iets?

  8. Wat een prachtige valstrik in dictee 4 (ik was er bijna in getuind) en Annelies blijft er doodkalm bij…

  9. Als je maar realistisch blijft …
    Ik had alleen een typefout (ergens een e vergeten) …

  10. Verdorie! Die video doet het bij mij niet! “Er gaat iets fout bij de configuratie van deze video. Probeer het later opnieuw.” Maar ik heb het al zo vaak geprobeerd. Zo jammer!

  11. Welke valstrik zou dat moeten zijn? Ik heb er geen enkele gezien; misschien dat ik het niet eens als valstrik zag! Deze vierde opgave heb ik volledig foutloos gemaakt.
    Het zijn leuke oefeningen, en ik ben benieuwd naar de laatste.

  12. Ik vond tot nu toe Annelies het duidelijkst, gevolgd door Catherine. Saartje sprak die kangoeroe m.i. fout uit, en Koens dictie vond ik rampzalig. Benieuwd naar de laatste.

  13. Eindelijk eens nul fouten, al scheelde het niet veel. Niet vanwege die valstrik, maar vanwege een domme denkfout. Als ik stug doorgezet had, waren het drie fouten geworden. Ik leg het nog wel een keer uit.

  14. Ik vreesde in dictee 5 op mijn grootvaderlijke leeftijd voor nogal wat fouten tegen jongerentaalwoorden. Maar dankzij het recente Groot UT-dictee en de jeugdtaal die ik bijleerde in (tests tijdens) de Week van de Taal, bleek dat goed mee te vallen. Wel 2 fouten geïncasseerd omdat de correctietekst niet exact overeenstemt met wat werd voorgelezen. En dan nog een bezittelijk voornaamwoord in plaats van een lidwoord getypt, ik hoorde het verschil niet meteen en liet me wellicht inspireren door de rest van die zin.

  15. Het valt me op dat het aantal deelnemers met de dag vermindert en misschien daardoor ook het aantal fouten, omdat vermoedelijk alleen de diehards overblijven. Zouden na dictee 1 meer da

  16. (vervolg na een ongewenst en blijkbaar onherstelbaar einde van mijn vorige reactie, slecht geregeld hier)
    …n de helft van de deelnemers afgehaakt zijn omdat ze toch een ander beeld hadden over hun spellingvaardigheid?
    En ontbreekt het die mensen niet aan ambitie? Want, dicteespecialisten hebben misschien een meer dan gemiddelde aanleg voor taal, maar hebben de top toch vooral bereikt door veel inspanning, denk ik.

  17. Het voordeel hier was, dat ik alles 10 x heb kunnen laten voorlezen. Daardoor wel alles verstaan en ditmaal geen fouten …

  18. Ik heb de tekst nog eens beluisterd.
    Bij de eerste lezing hoor je: “reduceert hun leven”. Bij de volgende lezing wordt dat: “reduceren ze hun leven”. En bij de afsluitende lezing opnieuw: “reduceert hun leven”. Omdat ik nog een passage miste, heb ik de afsluitende tekst gevolgd en daarna niet meer opgemerkt dat er een klein verschil in de tekst zat.